てぃーだブログ › シューベルトまつだのブログ › オリジナルソング › あんだぎーワールドバージョン♪(歌詞)

2015年03月14日

あんだぎーワールドバージョン♪(歌詞)



さーたーあんだぎーのうた
〜ワールドバージョンA

歌/シューベルトまつだ&あんだぎーオールスターズ
作詞/作曲/シューベルトまつだ  
編曲/YOH  
 
訳詞/英語・スペイン語/LISA女王様 
韓国語/ユン★タン 
ドイツ語/えーでるわいす 
中国語/えびちん
※cho.あんだぎーオールスターズ
もみこ会長 LISA女王様 ユン★タン 
えーでるわいす えびちん


ノーマルバージョン(シューベルトまつだ)
さーたー さーたーあんだぎー  さーたー さーたーあんだぎー
アンマーぬー味 あんだぎー

こんがり小麦色の肌が やけにまぶしすぎて
愛しいあの娘はあんだぎー さーたーあんだぎー
さーたー さーたーあんだぎー さーたー さーたーあんだぎー
アンマーぬー味 あんだぎー


スペイン語バージョン(担当:LISA)
esa piel bronceada que es tan brillante
esa muchacha carinosa andaguii 
sata andaguii
sata sata andaguii  
sata sata andaguii
el sabor de madre andaguii


韓国語バージョン(担当:ユン★タン)
노릇노릇 보리빛의 살결이 너무나도 눈이 부셔서
사랑스런 그 아이는 안다기, 사타 안다기
사타 사타 안다기 사타 사타 안다기
엄마의 맛 안다기


ドイツ語バージョン(担当:えーでるわいす)
Sonnengebräunte Haut von ihr ist mehr als faszinierent.
Das geliebte Mädchen ist Andagi, Sa ta Andagi.
Sa ta Sa ta andagi Sa ta Sa ta andagi
Geschmack von Mama Andagi,


中国語バージョン(担当:えびちゃん)
晒出健康小麦色 光輝耀眼的ta[女偏に他]
可愛的小姑娘是開口笑   沖縄開口笑
沖縄 沖縄 開口笑   沖縄 沖縄 開口笑
我娘的味道  開口笑


英語バージョン(担当:シューベルトまつだ)
I am too dazzling to be well-tanned with Light-brown skin
The beloved daughter is an andagi Sa-ta-Andagi
Sa-ta- Sa-ta-Andagi Sa-ta- Sa-ta-Andagi
flavor of a mother "Andagi ! "


さーたー さーたーあんだぎー さーたー さーたーあんだぎー
さーたー さーたーあんだぎー さーたー さーたーあんだぎー
おばーの味 あんだぎー

さーたー さーたーあんだぎー さーたー さーたーあんだぎー
さーたー さーたーあんだぎー さーたー さーたーあんだぎー
flavor of a memories Andagi (英語)

el sabor de abuelita  andaguii (スペイン語)
할머니의 맛 안다기(韓国語)
Geschmack von Mama Andagi,(ドイツ語)
回憶故郷的味道 開口笑(中国語) 
世界の平和はあんだぎー!





シューベルトまつだのブログTOPはこちら

Copyright (C) 2008  Son-tien world music Corporation. All Rights Reserved.


同じカテゴリー(オリジナルソング)の記事

Posted by シューベルトまつだ at 12:34│Comments(0)オリジナルソング
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。